Mes recherches sur la littérature missionnaire concernent principalement deux champs : Littérature missionnaire et échanges et Lettres du Japon.
Spécialiste de la littérature des voyages au XVIe siècle, j’ai publié Ecrire le voyage en France au XVIe siècle et Le Crépuscule du Grand voyage et une centaine d’articles sur cette question. Les récits des pèlerins à Jérusalem (1456-1612) et une centaine d’articles sur cette question. J’ai aussi réalisé l’édition des Navigations de Nicolas de Nicolay (Dans l’Empire de Soliman) d’un best-seller de la littérature des pèlerinages : Le Bouquet sacré des fleurs de la Terre sainte de Jean Boucher.
En 2005, j’ai publié chez Bayard La Bible nouvellement translatée de Sébastien Castellion, dans une orthographe modernisée ; l'ouvrage est doté de nombreuses notes. Mon intérêt pour la traduction de la Bible à la Renaissance et ses réécritures s’est manifesté notamment par la publication d’un volume intitulé Biblia. Les Bibles en latin à la Renaissance, et par la rédaction de notices pour le dictionnaire de la Bible et des littératures qui paraîtra bientôt aux éditions du Cerf.
Université Paris Ouest Nanterre La Défense
Sainte-Marie-au-pays-des-Hurons
Je suis directrice du Centre des Sciences de la Littérature Française (EA 1586) de l'Université Paris Ouest Nanterre La Défense et adjunct associate professor à Waterloo University (Ontario). Mes domaines de recherches incluent :
Theme by Danetsoft and Danang Probo Sayekti inspired by Maksimer