Dans le cadre du projet "Les Textes missionnaires dans l'espace francophone", mes recherches visent à mieux comprendre la place de la langue dans l'évangélisation chrétienne.
« Langues et pouvoirs politiques en France sous l’Ancien Régime: cinq anti-lieux de mémoire pour une contre-histoire de la langue française » in Serge Lusignan, France Martineau, Yves Charles Morin, and Paul Cohen, L’Introuvable unité du français. Contacts et variations linguistiques en Europe et en Amérique (XIIe- XVIIIe siècle) (Québec: Presses de l’Université Laval, 2012), pp. 109-143
« Mediating Linguistic Difference in the Early Modern French Atlantic World: Linguistic Diversity in Old and New France » International Seminar on the History of the Atlantic World 1500-1800, Harvard University, Working Paper #03-17 (2003)
« Was There an Amerindian Atlantic? Reflections on the Limits of a Historiographical Concept » History of European Ideas 34, no. 4 (December 2008): 388-410
« La Tour de Babel, le sac de Troie et la recherche des origines des langues: philologie, histoire et illustration des langues vernaculaires en France et en Angleterre aux XVIe-XVIIe siècles » Études Epistémè, no. 7 (May 2005): 31-53 http://www.etudes-episteme.org/ee/file/num_7/ee_7_art_cohen.pdf
Université de Toronto
Le champ de ces recherches comprend aussi bien le royaume de France -- comment les églises protestantes et catholiques ont-elles cherché à mobiliser leurs connaissances des langues locales dans leur bataille confessionnelle -- que dans le contexte colonial -- comment les missionnaires ont-ils cherché à acquérir les langues amérindiennes afin de mener leurs projets d'évangélisation à bien? Il s'agit également d'étudier la question de la langue dans le contexte missionnaire en tant qu'objet culturel et sujet de réflexion.
Mes recherches portent sur l'histoire sociale de la langue à l'époque moderne, aussi bien en France que dans l'Amérique française durant la période coloniale.
Theme by Danetsoft and Danang Probo Sayekti inspired by Maksimer